Saturday, May 24, 2025

Testimony of one of Sir John Franklin's Officers. Poems I've written #6

 

Testimony of One of Sir John Franklin’s Officers.

 

When I was a child I was promised the ocean:
a trip to the coast, so we rode down to Hastings.
The clouds sagged like a dirty tarpaulin. 
The waves rattled the shingle. The sun 
bradawled a hole though drifting grays
to spotlight the place where sea became sky.

Nanny’s screams were baffled by the wind
but shifting pebbles under stubby legs 
betrayed me to strong hands before the water’s edge. 
Not safe, not saved, restrained. Returned 
to Nanny where I howled. Her voice: 
You big girl’s blouse: big boys don’t cry.

I have forgotten much; first this, first that;
things I should remember. But I do not forget
the sea and the sky and the line where they met;
or that need to stand where the light fell
and peer over the edge of the world. 

 

Franklin and his quest for the North West Passage fascinated me for years. At one time I was seriously considering following his first overland trip down the Coppermine river to the Arctic Ocean.  I began writing a version of the story which I never finished. This surviving piece, which is obviously fictitious, was published in an Anthology of Australian poetry by Bonfire books. 

Friday, May 16, 2025

'Just once' and 'The decorator admires his predecessor's work' Poems I have written #5

 

Just Once.

 

On winter evenings coming home,

the fire was my concern.

If it were dead

I’d have to bring it back to life

before my dad’s return.

 

Often the process failed.

The paper burned the wood, 

the coke refused to catch.

By the third attempt, 

I knew it was no good.

 

The doorbell and the sound of shoes

scraping on the mat. He’d see 

me on my knees, the rubbish in the grate: 

You put the kettle on.

Leave this to me. 

 

I’d watch him do what I had done

and see the flame, promisingly frail

grow 'til the coke was glowing as it should. 

Just once. Just once

I’d pray, while making tea

just once, please, let him fail. 



The Decorator Admires His Predecessor’s Work

 

That’s genius that is. You won’t find many

can do that today. Do what, she asked

wanting the old fashioned wall paper removed.

Craftsmanship. The man who hung that paper

knew his trade. Worked for the thrill of a job

done well. Proud of a skill that proved itself

when no one noticed it. Me, I would give

anything to be that good.  And

 

how long will it take you? Years, Missus.

Study, practice, victories, defeats. This job.

Sorry. Two days. First we strip his work

pull down that old stuff, slap on undercoat

than wallop on the paint you chose last night.

I’d like to take the time to do it right,

then both of us could…By the hour?

Quick, Slick and Outta Here. That’s me.

Whoever hung this paper loved his work.


 

 

Both poems  are from Rough Spun To Close Weave, (Ginninderra press 2012).  Signed copies available from www.liamguilar.com

Thursday, May 15, 2025

From Base Materials by Jenny Lewis, a review of sorts.


 Jenny Lewis, From Base Materials, Carcanet, 2024

Well-written poems provide the pleasure that only well-written poetry can provide, a fact that sometimes get lost on a generation of writers who think that making declarative statements and chopping them into short lines constitutes the best that can be done with the art.

From a re-imagining of the Rubaiyat of Omar Khayyam, via  short illustrated poems reminiscent of Edward Lear, to the outrage and indignation that seethes through her poem for Sarah Everhard, the pleasure of reading Jenny Lewis’s From Base Materials comes from the excellence of its writing and the variety of its content.

Lewis’ previous book include an acclaimed version of the Epic of Gilgamesh and her translation of  Adnan Al-Sayegh’s Let Me Tell you What I Saw. The latter is a book anyone interested in modern poetry, especially long form poetry, should read. The former is the most readable version of Gilgamesh you’re likely to find.

While tightly themed collections of poems all on the same subject allow reviewers to sound profound and provide publishers, if they still publicise books, with snappy publicity shorts, the reading experience can be dreary. There was a time when books had titles like ‘New poems’ and ‘36 poems’. Poets are people who live in the real world, and the real world is various and as humans their reactions to it range widely so why shouldn’t their poems?

From Base Materials moves from the private-domestic, from personal poems in which the writer describes dealing with a mastectomy and the loss of friends, the reality of ‘love in old age’, the wit of ‘Tales from Mesopotamia’ where Gilgamesh’s barber and a street dancer are grumbling, to short translations, humour, moments of reflection and outrage.

 ‘Hearsay’ is a sequence of three short poems (38 lines in total) about Guinivere, Arthur and Lancelot and illustrates many of the strengths of the collection,

If poems are a way of thinking through and in language, then this sequence should offer both the pleasure of itself as a well-made verbal artefact, and comment on the story of Arthur and Guinevere.

The sequence might be asking: Who is Guinevere? In answer, it suggests there are only versions: she seems unsure of, or unhappy with, her identity, while both Lancelot, and Arthur are sure they know who she is, though their versions differ.

In the first poem, ‘Guinevere’, a restless woman, shifts amongst possible identities, waiting for the miracle of recognition.

The poem begins with subversion:  ‘like eve she names the birds/while waiting for miracles’. In the Christian tradition, Eve does not name anything, nor did she wait for miracles. An Eve who did these things would be rebelling against her traditionally assigned role.

However, the line refers to another poem in the collection, ‘As Adam lay sleeping’. Two pages earlier it ends: 

where she, hearing clearly for the first time
the tumultuous singing of the birds,
could set about the task of naming them.

Between ‘As Adam Lay Sleeping’ [with its possible acoustic nod to the repeated line in Kipling’s  ‘Four Angels’] and ‘Hearsay’ is ‘Therefore all seasons shall be sweet to thee…’ dedicated to ‘Eve, born 6 January 2020’, which ends with the poet describing her wishes for the newborn.  The title, as the poem acknowledges, is a line from Coleridge’s ‘Frost at Midnight’.

The sequence ‘Hearsay’ is itself part of a sequence, gaining meaning from other poems in the book, and gaining power by drawing on the wider poetic tradition.   

The birds Guinevere names: ‘owls, peacocks, ptarmigans, doves- ‘ provide a shifting set of possible roles which can only ‘brush against her thoughts’. The list, suggesting restlessness or uncertainty, is followed by suggestions of unhappiness. 

While waiting for miracles, she is ‘polishing the round table, wanting praise.’

A literal reader might object that queens don’t polish tables. But there is a tradition of stories in which queens and princesses are punished by being forced into menial labour or into roles that are at odds with their status. In these stories the essential identity of the woman is either not recognised or not given its due. Here the queen is ‘wanting praise’. Wanting in both senses, lacking and desiring. The phrase suggests her dissatisfaction with her role, with actions that are not in keeping with her sense of her own identity, and explains why she is waiting for miracles.

She does ‘polish’ the Round Table. She brings grace to the gathering and gentles an association of expert killers. She feminises the knights. But that turns her into an adornment, something less than an individual. The fact she wants praise suggests something too about her husband’s attitude. Polishing the table in this sense is a useful activity, but the fact she keeps doing it over and over again suggests no one appreciates her efforts.

In the bath she is ‘angelic, pure, mother of pearl with light bursting from her’. Still not human. As her lover removes his armour piece by piece, ‘the naked hand that held cold steel finds/the warmth of her bird filled body’ while Arthur looks away and sees snipe and plover fall into the net.

Arthur ‘looks away’. Is he looking away as the lovers meet, or is he just watching something else. One of the questions in Malory’s version of this story is at what point does Arthur know his wife is having an affair? The second poem of the sequence, ‘Windhover’, describes the moment he realises the rumours are true.

Like many in the collection it’s a technically impressive poem, and like so many of the poems it draws on literary tradition. While windhover is a dialect name for a kestrel, it’s also the title of one of Gerard Manley Hopkins most famous sonnets. Not only has Lewis used Hopkins title and rhyme scheme, her lines end with the same words as Hopkins’, with one exception, where sillion has been replaced with stallion. The swing and swerve of the world Arthur is looking at is mirrored in the rhythm of the first eight lines.

Such technical excellence is impressive, but on its own it suggests the workshop exercise that proves little but linguistic virtuosity. The question that often goes begging is ‘to what purpose’? Here it suggests Arthur’s complicated relationship with his wife. The sense of awe that pervades Hopkins poem carries over to Arthur’s thoughts about her. But whereas Hopkin’s poem celebrates the glory of creation made specific in a single bird, who masters the elements around it. Arthur is locked into the rhyme scheme of his own misery and his vague awareness of clouds and nameless birds can’t save him from the thought of his wife and friend. Hopkins’ poem also ends;

No wonder of it: sheer plod makes plough down sillion
Shine, and blue-bleak embers, ah my dear,
Fall, gall themselves, and gash gold-vermilion.

There’s no sense of this transformation into beauty here.

He is out riding. The same clouds Guinivere saw from her bath in the previous poem, ‘like scarves stretched  by the wind’ he only sees as ‘a sky full of clouds’. The poem captures the moment when he knew ‘what his heart had been hiding’….that what ‘they said about her must be true’.

Lancelot, riding on a white stallion, [Arthur’s mind slipping on the crude connotations of riding so close to white but saved by stallion instead of mare] has taken away his dear ‘his lady her raven locks her white body and her lips that burn vermillion’. Unlike Hopkins who labours to capture the singularity of a specific bird, if Arthur sees Guinevere at all he only sees surface. Lancelot has not taken away a friend, or a lover, just a ‘dear’ [with its double meaning of object of affection and something expensive] collection of cliched body parts which do not individualise her but reduce her to type. The woman with lips redder than blood, hair darker than the raven’s wing, skin whiter than the snow is today a figure familiar in fairy tales but goes back to medieval times. Such women are also often tragic figures or participants in a tragedy.

The last poem is ‘Falconer’.

He only saw her whiteness, I

saw her as brindled, wild

            like a spirit you call in

across the darkening fields,

I watch her stoop, then come

            to me with flying jesses

her ferocious eyes unhooded

            unerringly mine.

 

While the pronouns in the first line are unattributed, it’s logical to think ‘he’ is Arthur, who mentions his wife’s ‘white body’. The /I/, presumably Lancelot, sees a different version of the woman. [If this were a stand-alone poem the /I/ becomes far more ambiguous and could be both Lancelot and the poet.]

The first line is a criticism of Arthur’s inability to recognise his wife. For Lancelot, she is ‘wild’ ‘a spirit’ her eyes are ‘ferocious’. She is not soft, or prey but predator. Rather than white, he describes her as ‘brindled’, which might be an odd word to describe a woman, since the dictionary associates it with cats and fur, but it is a word Hopkins used in another famous sonnet, ‘Pied Beauty’ which begins:

Glory be to God for dappled things – 
For skies of couple-colour as a brinded cow; 

That poem celebrates:

All things counter, original, spare, strange; 
Whatever is fickle, freckled…

 

Lancelot recognises a version of Guinivere that is perhaps more nuanced than Arthur’s doomed fairytale princess. In her meeting with him her eyes are ‘unhooded’…both the falcon whose hood is removed to let it hunt, and the woman who no longer has to pretend. Does he see her as ‘counter, original, spare, strange’?  Has she achieved the kind of life the poet wishes for Eve at the end of ‘Therefore all season shall be sweet to thee…? Lancelot and Arthur both seem to have found themselves, like Adam in Kipling’s ‘Four Angels’;

Till out of black disaster
He arose to be a master
Of Earth and Water, Air and Fire,
But never reached his heart's desire!

The words in ‘Falconer’ undermine any temptation to accept the final poem as a description of Guinevere’s ‘true nature’. He’s not thinking of her as an individual woman but as a hunting bird. By the end of the sequence, she’s still not free, still defined by her relationship with a man. If she’s the falcon and he’s the falconer, however wild the bird, she has been tamed; she can be ‘called in’. He can proclaim she is ‘unerringly mine’. She isn’t even one of the birds she named. Someone else has named her.

Does she love Lancelot because he sees her as she is? Or does he simply offer her a miracle of limited recognition, an improvement on her husband’s inability to notice her? If so it seems a limited improvement. Beyond this, there is a suggestion that their relationship is dangerous to both of them. The contrast is between a spirit that is wild, and one that can be ‘called in’. Restrained, limited. Brought back to its owner. While the phrase ‘she stoops’, beyond its technical meaning in falconry, and the sense of the bird falling towards the thing it will kill, has an inevitable resonance with the phrase ‘She stoops to conquer’ [a phrase which has floated free of its origins to mean something more threatening], suggesting Lancelot’s self-confidence might be misplaced.  

Reading ‘Hearsay’ like this is not meant to be exhaustive or definitive. But hopefully it suggests some of the qualities of the verse in From Base Materials and the pleasure of reading it.

From Base Materials is an impressive collection. You should read it.

Friday, May 9, 2025

The Devil Tenders his Resignation. Poems I have written #4

The Devil tenders His resignation

 

It hurts Me to admit this but I’ve had enough.

I think it’s time You shut up shop, 

and spent Your dotage in the Garden,

a Saint or Angel on each arm.  

Don’t look at Me like that. 

Remember when they called you Zeus? 

I’ve heard You looking at them.

 

When We split everything three ways:

You got heaven, I got hell, 

and poor Poisidon got the sea.

Why tell You something You already know? 

Be patient. Trust Me. Details matter. 

After early bickering, and some disasters, 

We agreed to a new clause; 

each had to stay out of the others’ realms

and middle earth was out of bounds. 

I want that contract scrapped. We all agreed

humans must be free to choose and then 

denied Ourselves that freedom.

 

You asked for the impossible. 

They want Your admiration, they 

choose kindness, compassion, 

care for the poor, the weak, the old. do all that

and then they’ll be rewarded when they die.

A lunatic’s wager based on wishful thinking.

We worked so hard to make it seem appealing. 

Back in the day, My job to send the imps to whisper:  

Go on, why not, you know it’s what you want to do

Just a job, I did it well, for centuries in every time and place:

Go on, why not, you know it’s what you want to do.

At first there was a joy in mischief. 

When they were caught, when Peter turned them back

they wailed, He made us do it. But We all knew they lied.

They always had a choice. That was the one clause 

You refused to change. I did My job, I did it well.

But I can’t do it anymore. The routes to hell are choked 

with shuffling dead, queuing at the gates like refugees.

Our bureaucracy broke down. 

Camps sprang up to house those waiting to be processed. 

The camp fires of the wretched cast their dull glow on the roof of hell

And the smoky plains before the gate are never dark.

The imps who punish couldn’t cope. We tried recruiting 

from amongst the dead. That was My first mistake. 

We couldn’t mind their savage urge to harm and hurt. 

But when we found them plotting a return to middle earth

we had to shut the program down and terminate the staff.

Some humans are too vile for hell itself. 

  

I vote We pack our bags and leave them to it.   

When I arrived, your gates were rusted open, 

Peter was asleep, and nobody was waiting to get in. 

A few stray angels and a random saint, bored out her mind.

The loud-mouthed fools who claim they do your bidding

have no chance of redemption. Admit it, even You are tired, 

disgusted, disappointed. The Garden and the angels beckon, 

so free Me from my contract. Let Me out of hell.  

The human race has no more need of You,

So sign, there on the dotted line. 

Go on, You know it’s what You want to do.